Nombre
UD1. Gestión de operaciones de Comercio Internacional en inglés.1.1. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional:.1.2. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con la contratación y condiciones de la compraventa internacional:.1.3. Léxico y fonética de las condiciones de entrega:.UD2. Presentaciones comerciales en inglés.2.1. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en inglés.2.2. Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación:.2.3. Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.UD3. Negociación de operaciones de Comercio Internacional en inglés.3.1. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.3.2. Interacción entre las partes de una negociación comercial.3.3. Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.3.4. Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.3.5. Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.UD4. Contexto socioprofesional de las operaciones Comercio Internacional.4.1. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.4.2. Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.4.3. Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.4.4. Giros.4.5. Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
Online
100
4
COMERCIO Y MARKETING
NO
A
0,00€
(*) Este precio es para empresas españolas que bonifican los créditos disponibles en formación de la Fundacion tripartita – fundae.
660Є
Selecciona una de las siguientes opciones:
Interpretar la información, líneas y argumentos de un discurso oral en inglés, formal e informal, presencial y retransmitido, de una operación comercial internacional definida Interpretar los datos e información específica de distintos documentos, informes comerciales y fuentes de información de comercio internacional escritos en inglés extrayendo la información relevante para una exportación y/o importación de bienes/servicios Producir mensajes orales complejos en inglés con fluidez, detalle y claridad, en situaciones-tipo del comercio internacional Interactuar oralmente, en inglés, con fluidez y espontaneidad, con uno y al menos dos interlocutores, manifestando opiniones diversas, en distintas situaciones, formales e informales, propias de comercio internacional: visitas a ferias, gestiones y negociación de operaciones con clientes/proveedores
Selecciona una de las siguientes opciones:
UD1. Gestión de operaciones de Comercio Internacional en inglés.1.1. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional:.1.2. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con la contratación y condiciones de la compraventa internacional:.1.3. Léxico y fonética de las condiciones de entrega:.UD2. Presentaciones comerciales en inglés.2.1. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en inglés.2.2. Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación:.2.3. Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés.UD3. Negociación de operaciones de Comercio Internacional en inglés.3.1. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional.3.2. Interacción entre las partes de una negociación comercial.3.3. Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación.3.4. Fórmulas de persuasión en una negociación internacional.3.5. Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos.UD4. Contexto socioprofesional de las operaciones Comercio Internacional.4.1. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales.4.2. Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales.4.3. Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.4.4. Giros.4.5. Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
¡Haz clic en una estrella para puntuar!
Promedio de puntuación 0 / 5. Recuento de votos: 0
Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.
Selecciona una de las siguientes opciones:
Para conocer el detalle de las cookies que utiliza Antonia Pérez Sala y ampliar información, puedes consultar nuestra Política de Cookies
Vamos a darte toda la información que necesites. Déjanos tus datos de contacto y te la enviaremos por correo electrónico.
Puedes ponerte en contacto con nosotros por:
Has elegido el mejor de los cursos. Ahora solo queda ponerte en marcha. Durante todo el proceso estaremos a tu lado en el correo electrónico cursos@formacionbonificadaelite.com
o por whatsapp en el +34 644 44 80 72
Inscríbete en el curso en el botón inscribirse
Recibirás un correo con los datos para realizar el pago por trasferencia o bizum
Una vez confirmado el pago recibirás en menos de 48 horas> laborales</b un correo con toda la información para comenzar el curso
Una vez finalizado el curso si tiene créditos ECTS se realizará la convalidación y si es de la universidad Nebrija te enviaremos la titulación correspondiente.